Menú

Estamos trabajando en nuestro menú online. Pronto estará activo nuevamente.

Para conocer nuestra propuesta gastronómica solicite una carta al staff. 
¡Gracias!

5º CHUKKER​

Menú

Deslizá para ver toda la carta o presioná sobre la sección que quieras consultar


Si usted es celíaco por favor infórmeselo al staff / If you are celiac, please inform it to the staff
 

Empanada de carne cortada a cuchillo con salsa de tomate / Empanada de acelga con alioli de ajo.
Turnover knife cut meat / Turnover chard with garlic aioli.

Ensalada Caesar con pollo crispy y panceta tostada. Opción veggie con tofu y seitan.
Caesar Salad crispy chicken and toasted bacon / Veggie option with tofu and seitan.

Ensalada tibia de vegetales grillados, tomates confitados, queso florense de búfala y pistachos.
Warm salad of grilled vegetables, confit tomatoes, mozzarella di búfala and pistachios.

Picada de campo con fiambres propios y quesos locales.
Table of cold cuts with our own stiffs and local cheeses.

Provoleta de búfala La Delfina con salteado de hongos y cebollas al Malbec.
Grilled büffel provolone La Delfina with stir fry mushrooms and malbec onions.

Pollo de campo horneado con escabeche de semillas de mostaza y papines andinos.
Agroecological chicken baked with mustard seeds and andean potatoes.

Nuestra clásica bondiola braseada con puré cremoso de batatas y reducción de oporto.
Our classic braised Bondiola with creamy mashed sweet potatoes and port reduction.

Bife de chorizo grillado con papas confit, crema de tuètano y chimichurri citrico.
Stirloin Steak with wedge potatoes, coleslaw salad and herbs chimichurri.

Pesca del día, con puré de habas y arvejas.
Catch of the day with mashed broad beans chickpeas.

Hamburguesa de carne, pepinos encurtidos caseros, panceta ahumada, cebollas caramelizadas
y huevo estrellado con alioli de ajo negro y albahaca.
Beef burger, homemade pickles,
smoken bacon, carmelized onions, fried egg with black garlic oil and basil.

Hamburguesa vegetariana, vegetariana, pepinos encurtidos caseros, cebollas caramelizadas, huevo estrellado con alioli de ajo negro y albahacal.
Vegetarian burger, homemade pickles, caramelized onions, fried egg with black garlic oil and basil.

Risotto de cebada perlada y cabutia con girgolas a la chapa y aceite de pimentón ahumado.
Pearl barley and cabutia risotto with grilled girgolas and smoked paprika oil.

Sorrentinos de berenjena, tomates secos, parmesano y albahaca con crema de queso de cabra
y almendras tostadas.
Eggplant sorrentino, dry tomatoes, parmesan cheese and basil with goat
creamcheesse and toasted almonds.

Raviolones de espinaca y queso azul con goulash de lomo.
Spinach Ravioli and blue cheese with loin goulash.

Salsas: Fileto / bechamel / pesto / crema (Sauces: filetto, bechamel, pesto, cream.)

Todos los días contamos con un menú sugerencia de nuestros cocineros, consulte con el staff
We have our cooks suggestions everyday, ask the staff

 

menú para niños / KID'S MENU

Pastas. Cintas caseras con salsa (fileto, crema o rosa).
Homemade Fetuccini with sauce (fileto, cream or pink).

Pechuguitas rebozadas con acompañamiento (papas fritas, puré o ensalada)
Battered chicken breasts with garnish (fries, mashed potatoes or salad).

Milanesas de carne con acompañamiento (papas fritas, puré o ensalada).
Breaded-beef steak with garnish (fries, mashed potatoes or salad).

POSTRES / DESSERTS

Crème Brûlée de dulce de leche con azúcar con azúcar orgánica quemada.
Créme Brulée of dulce de leche with organic burned sugar.

Vigilante La Candelaria, variedad de quesos y dulces. Para compartir / 2 personas.
La Candelaria Vigilante, variety of cheesses and sweets. To share/ 2 p.

Helados: crema americana / chocolate / dulce de leche / frutilla.
Ice creams: cream / chocolate / dulce de leche / strawberry.

Flan casero al caramel.
Caramel homemade coustard.

pastelería y cafetería / PASTRY & COFFE

TÉ CRIOLLO EN COLONIALES
Infusión (café/té) | Coffe or tea
Jugo de Naranja | Orange juice
Variedad de Pastelera Criolla ( 4 pz.) | Assortment of tipical pastry

TÉ CLÁSICO EN CASTILLO
Infusión (café/té) | Coffe or tea
Jugo de Naranja | Orange juice
Carrot Cake
Croissant de Jamón & Queso | Ham and cheese croissant
Pan de Queso | Cheese bread
Porción de Torta | Cake

cafetería / CAFETERIA

Expresso

Expresso doble

Cortado

Cortado Doble

Latte

Capuccino

Lágrima

Submarino

Chocolatada

Té Inti Zen

VINOS / WINES

MALBEC

Alamos   $14.500
Anaia Tinto de Agrelo Malbec    $15.900
Salentein | Gran Reserva   $17.900
Saint Felicient   $19.500
Escorihuela Gascón | Gran Reserva   $21.000
Estancia La Candelaria | Reserva Valle de Uco $24.900

Luigi Bosca   $30.000
Escorihuela Gascón | Pequeñas Producciones   $36.000
D.V. Catena | Malbec-Malbec   $39.000
Luigi Bosca | De Sangre Valle de uco   $39.900
Luigi Bosca | De Sangre Malbec Doc   $49.500
Angélica Zapata | Malbec Alta   $51.000

CABERNET SAUVIGNON

Alamos   $14.500
Finca La Linda   $18.500
Saint Felicient   $19.500

Escorihuela Gascón | Gran Reserva   $20.000
Luigi Bosca   $30.000
D.V. Catena   $38.000

CABERNET FRANC

Escorihuela Gascón   $14.500 
Saint Felicient   $19.500
Luigi Bosca | De Sangre   $45.500

BLEND DE TINTAS

Bira Wines, Rosso D ́Uco | Sangiovese, Syrah, Merlot   $19.500
Bira Wines, Tanito | Malbec, Sangiovese, Cab. Franc   $21.000
Bira Wines, Brunetto | Sangiovese, Syrah, Merlot   $26.900
Luigi Bosca | De Sangre Red Blend   $35.000
Bira Wines, Tano | Malbec, Sangiovese, Syrah, Merlot   $45.000

OTROS VARIETALES

Saint Felicient | Syrah   $19.500
Tempus Alba | Merlot   $
Tempus Alba | Tempranillo   $
Luigi Bosca | Pinot Noir   $29.900

Trumpeter Biognier   $14.500
La Linda | Torrontes   $18.900
Luigi Bosca | Riesling   $

BLANCOS

Alamos | Suavignon Blanc   $14.500
Alamos | Chardonnay   $14.500
Rutini | Suavignon Blanc   $15.500
Rutini | Chardonnay   $15.500
Finca La Linda | Chardonnay   $18.900
Estancia La Candelaria | Chardonnay $23.900

Saint Felicient | Chardonnay   $19.500
Luigi Bosca | Chardonnay   $29.900
Luigi Bosca | Suavignon Blanc   $29.900
D.V. Catena | Chardonnay   $35.000
Luigi Bosca Dulce | Gewürztraminer   $

ESPUMANTES

Saint Felicient | Nature   $19.500
Rutini | Extra Brut   $21.900
Salentein | Extra Brut   $23.900

D.V. Catena | Nature   $29.900
Luigi Bosca | Brut Nature   $45.000
Salentein | Doux   $20.000

ROSADOS

Trumpeter | Rosado   $14.900
Salentein | Rosado   $18.900

Luigi Bosca | Rosè   $19.900
Estancia La Candelaria | Rosé de Malbec $23.900

VINO POR COPA Wines by the glass   $5.000

bebidas / BEVERAGES

SIN ALCOHOL / NON ALCOHOL BEVERAGES

Gaseosa | Soda 350ml   $2.500
Aguas | Water 500ml   $2.500
Aguas saborizadas | Flavored water 500ml   $2.500

Jarra de limonada clásica
| Classic Lemonade Pitcher   $3.500
Jarra de limonada menta & jengibre
| Mint & Ginger Lemonade Pitcher $3.500

CERVEZAS

Cerveza tirada – Pinta | Draft Beer   $3.500
Stella lata 475ml | Can   $2.900
Patagonia Lata 375 ml | Can   $2.900

Corona Porrón   $3.800
Corona 710ml   $4.900
Patagonia 710ml   $4.900

TRAGOS

Fernet con Coca-Cola / Gancia / Aperol Spritz / Campari con naranja / Gin tonic (consultar variedad de marcas) / Gin Bombay Bramble con frutos rojos y tónica / Gin Bombay Sapphire con jengibre, romero y sprite / Jameson Lemonade / Amarula / Baileys / Vermut local «El Coltri» con soda / Cynar con pomelo

Happy hour
Todos los días de 18 a 20, tragos incluidos: 
Fernet | Gancia | Aperol Spritz | Gin Tonic Campari | Aperol con pomelo | Vermut

WHISKY

Johnnie Walker Black / Jack Daniel’s / Chivas Regal 12 años

Glenfiddich 12 años / Glenlivet 15 años

Johnnie Walker Blue

PICADAS & SNACKS

Picada de quesos y charcutería local – para 2

Snacks 3 variedades

plastic free - Sistema argenfil
Plastic free - Argenfil system

Para abordar la problemática generada por el consumo excesivo de plástico, desde la Estancia promovemos las acciones evitando el uso del mismo. Por lo cual, hemos decidido dejar de utilizar botellas plásticas de agua mineral con y sin gas reemplazándolas por botellas de vidrio reutilizable.

Contamos con máquinas que ultrapurifican y mineralizan nuestra agua, proceso marca Argenfil® con 5 etapas de purificación respaldados con el sello de ANMAT y Water Quality Association.

In order to contribute with environment, we have decided to stop using mineral water plastic bottles. We have machines that ultra-purify and mineralize our still or sparkling water in reusable glass bottles.

Screen Shot 2022-05-03 at 17.50.43

etapas de filtración

Screen Shot 2022-05-03 at 17.01.14

ETAPA 01

Sedimentado

Este proceso retiene las grandes cantidades de partículas suspendidas, suciedad, arena y todo tipo de partículas que contiene el agua.

Screen Shot 2022-05-03 at 17.37.20

ETAPA 02

Metales Pesados

Constituido por Cobre y Cinc, reduce los contaminantes del agua a partir de reacciones químicas de oxidación/reducción (redox).
Permite alargar la vida útil del sistema de purificación y remover del agua metales pesados como el mercurio, plomo, cromo, etc.

Screen Shot 2022-05-03 at 17.38.02

ETAPA 03

Carbón Activado

Filtro de carbón activado en bloque impregnado con iones plata. Remueve o reduce el cloro, pesticidas, herbicidas que producen el mal sabor, color y el olor del agua.

Screen Shot 2022-05-03 at 17.38.43

ETAPA 04

Ultrafiltración

Permite remover toda partícula mayor a 0,01 micrón transformando el agua dura en agua potable, fresca y sana.

Screen Shot 2022-05-03 at 17.40.12

ETAPA 05

Re-Minalizador

Es la última etapa de nuestro avanzado sistema de purificación.
Devuelve las sales y minerales que son buenos para tu cuerpo y regula el PH. El resultado es un agua superior con un sabor único.

Agua purificada

¿Sabías qué?
Did you know?

CADA MINUTO SE VENDEN ALREDEDOR DE UN MILLÓN DE ENVASES PLÁSTICOS DE BEBIDAS EN EL MUNDO. La gran mayoría de las botellas plásticas terminan en nuestros lagos y océanos, contaminando al ambiente y afectando el ecosistema.
Incorporando botellas de vidrio reutilizables reducimos el impacto ambiental notablemente. ¿Te sumás?
——-
AROUND ONE MILLION PLASTIC BOTTLES ARE SOLD EVERY MINUTE AROUND THE WORLD. The majority of them end up in our lakes and oceans, contaminating the environment and affecting the ecosystem.
By incorporating reusable glass bottles we significantly reduce the environmental impact. Do you join?

info@estanciacandelaria.com
Ruta Nº 205 Km 114,5
Lobos. Bs. As. Argentina

Suscribite para recibir ofertas y novedades